Tuesday, April 10, 2007

一杯飲品看兩地人

禮拜日,完了早堂和弟兄姊妹一同去了食早餐,有一位姊妹介紹了一杯新口味的飲品給我們,其實該飲品的味道不新,但如果說在茶餐廳能飲到這口味,那就很新了。

那就是 "柯華田 + 咖啡" = Mocha

我沒有即時叫來試,等到下午飯時,去了另一間茶餐廳便嘗試叫一杯,可是那店的侍應說未沖過,所以不會沖,也不會試,之後我去了別的茶餐廳再試問,但答案都是一樣,不會試沖。

在新界地區試過在九龍區都試過,不過都受拒絕,但最意想不到的是最終能在深圳試到,當時那個侍應都很猶豫,我跟他說,只是 "柯華田混咖啡" 而已,他說先幫我問一問,之後就那著一杯 "凍田啡" 給我。

真的沒有想到內地的店會試,而一向自以為創新、能接受新事物的香港人反而一瞼抗拒,真的有點氣憤,甚麼 "冇試過、未試過所以唔會沖" 真令我討厭,香港人真遜。

6 comments:

朋友,其實中港台,最守舊的就是香港人。

背包族不試學簡化字不試北上不試,可能是大香港的餘毒未清吧。

勇於嘗試只是上一代港人的故事。

大狂,

其實很心痛,好像現在甚麼都比不上上一代港人. 你可能說得對,港人要先放下包袱,才可以有進步.

不學簡體字是因為覺得它是急就章產生的東西,
不單損失了中國文字六書精髓,
也有不少地方是不歸一的,
中學時代因為要多看參考書,
所以都看了不少簡体書,
不覺得十分困難,
但就發覺簡体字缺少了一點,
就如寫書法,
有人會用簡体嗎?
不是不想試新東西,
只是大家都要了解人家冲了幾十年咖啡奶茶,
是一門專門的技巧,
在不曾了解和清楚結果時,
要他冲出來,
他會覺得得不到應有的尊重,
不免強他人是一種美德!
至於他會不會回去硏究嘗試又當別論了!

新鮮人,

你對繁簡的看法我是同意,就像拿英文跟國語比一樣,應該同樣尊重兩種語言.

其實市面上都已有很多新飲品,檸啡,熱/凍檸賓...我只是在想,他們會等到甚麼時間才會沖? 可能都是要看老闆吧! 希望不是等到人家有而他沒有的時候才沖就好了.

Mixing different drinks is not a big deal. We experiment that at home or with friends all the time.

Ruth Tam,

其實鴛鴦都係咁撞出嚟架啦~

我今日喺一間茶餐廳到食早餐,而餐飲就叫凍田啡,點知個侍應話凍田啡係特飲,要加六蚊...??